ADUNA
複合的なビートに日本語や英語、セネガル語の歌が重なる。摩訶不思議な音空間。
Japanese, English and Senegalese singing on top of complex beat structures. A set of thoroughly peculiar soundscapes.
パーティーに出かけるとき僕は声のいい人と友達になりたいと思います。いままでたくさんの声の良い人と出会いましたが、一緒に仕事をする事ができたのは、ナジマ、カーリー・クロッグ、ヘレン・メリル、それとこのワジス・ディオップでした。特にこのワジスとは、中国で演奏旅行をした り、彼のアルバム「ノー・サンツ」をコ・プロデュースしたりしています。
彼の声を聞くと、不思議なことに、どんどんイマジネーションが湧いてくるのです。ひょっとしたら僕は、声フェチかもしれない。
このアルバムでは、だから、言葉の意味よりも、声のよさで何がが伝えられないかとたくらんでいた(と思うんだよね)。
When I go to parties I find myself attracted to people with great voices.
The ones I’ve been able to work together with are Najima, Karin Krog, Helen
Merrill, and here, Wasis Diop. (We also did a concert tour together in
China, and I co-produced his album No Sant.)
Strangely enough, hearing his voice makes my imagination run wild—I might very well be a voice fetishist. Thus, on this album, I devised something that could be better communicated with quality of voice than with words (or so I think I did).
プロデュース: 清水 靖晃
作曲:清水 靖晃
アーヴィン・バーギー、ウィリアム・アッタウェイ(10)
清水 靖晃: ヴォーカル、テナーサキソフォン、キーボード
清水 三恵子: ヴォーカル
ワジス・ディオップ: ギター、ヴォーカル (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10)
アユブ・オガダ: ヴォーカル(7, 8)
ギャビン・ハリソン: ドラム(1, 2, 3, 5, 7, 9)
コリン・ボードレイ: ベース(2, 3, 5, 6, 7, 9)
ジャッコ・M・ジャクスツィク: ギター(5, 6, 7)
エビィ: ギター(3, 5, 7, 9)
レコーディング: グラハム・クリスティー、リチャード・マンウェアリング
ミキシング: トレヴァー・ハレジー
レコーディングスタジオ: ファルクナー、スモークハウス(ロンドン)
ミキシングスタジオ: ラウンドハウス、グッドハース(ロンドン)
Produced by Yasuaki Shimizu
Composed by Yasuaki Shimizu, Irving Burgie and William Attaway (10)
Yasuaki Shimizu: vocals, tenor saxophone, keyboards
Mieko Shimizu: vocals
Wasis Diop: guitar, vocals (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10)
Ayub Ogada: vocals (7, 8)
Gavin Harrison: drums (1, 2, 3, 5, 7, 9)
Colin Baldrey: bass (2, 3, 5, 6, 7, 9)
Jacko M. Jackszyk: guitar (5, 6, 7)
Ebby: guitar (3, 5, 7, 9)
Recorded by Graham Cristie at Folkner Richard Manwaring at Smoke House (London)
Mixed by Trevor Hallesy at Round House, Richard Manwaring (10) at Good Hearth (London)